Titulo
Adelita
Amanecí en tus brazos
Blowin’in the wind
Bye bye love
Cantes del piyayo
Chaparrita la divina
Cuando sali de cuba
Cuando un perro callejero
Échame a mi la culpa
El limón
El reloj
Gorrioncillo pecho amarillo
Happy together
If I were carpenter
La cama de piedra
Las mañanitas
Mary’s boy child
Me he de comer a esa tuna
Mi agüita amarilla
Quisiera ser perla fina
Rayando el sol
Rianxeira
Rock & Roll Medley
Sevillanas del adiós
Streets of Laredo
The boxer
The Lord will provide
The partisan
These boots are for walking
Venimos de Santander
Vivir sin aire
Y nos dieron las diez
Y nos dieron las diez
Ya se van los pastores
EL LIMÓN
RE
Tiré un limón por el aire
para ver si coloreaba.
Tiré un limón por el aire
para ver si coloreaba.
Subió verde y bajó verde
mi querer nunca se acaba.
Subió verde y bajó verde
mi querer nunca se acaba.
Estando yo en mi mi ventana,
Oí una voz por el aire.
Estando yo en mi mi ventana,
Oí una voz por el aire.
Si quieres vivir tranquilo,
no te enamores de nadie.
Si quieres vivir tranquilo,
no te enamores de nadie.
Una estrella se ha perdido
y en el cielo no aparece.
Una estrella se ha perdido
y en el cielo no aparece.
En tu cuarto se ha metido
y en tu cara resplandece.
En tu cuarto se ha metido
y en tu cara resplandece.
YA SE VAN LOS PASTORES
DO
Ya se van los pastores, a la Extremadura (bis), /
ya se queda la sierra triste y oscura (bis). /
Ya se van los pastores ya se van marchando (bis). /
Mas de cuatro zagalas quedan llorando (bis). /
Ya se van los pastores hacia la cañada (bis).
Ya se queda la sierra triste y callada (bis).
RIANXEIRA
RE
La Virgen de Guadalupe cuando va por la ribera, (bis)
descalcita por la ria parece una rianxeira. (bis)
Ondiñas veñen, ondiñas veñen ondiñas veñen e van
non te vayas rianxeira, que te vas a marar.
La Virgen de es pequeñina y galana, (bis)
aunque bajara del cielo no hay pintor que la pintara (bis)
Ondiñas veñen, ondiñas veñen ondiñas veñen e van
non te vayas rianxeira, que te vas a marar.
La Virgen de Guadalupe cuando va para Roanxo, (bis)
la barquita que la lleva era de palo de naranjo. (bis)
Ondiñas veñen, ondiñas veñen ondiñas veñen e van
non te vayas rianxeira, que te vas a marar.
Échame a mi la culpa
DO
Sabes mejor que nádie que me fallaste
Que lo que prometiste se te olvidó
Sabes a ciencia cierta que me engañaste
Aunque nadie te amara igual que yo.
Lleno estoy de razones pa’ despreciarte
y sin embargo quiero que seas feliz.
Que allá en el otro mundo
en vez de infierno encuentres gloria
y que una nube de tu memoria me borre a mí.
Díle al que te pregunte que no te quise
díle que te engañaba que,fuí lo peor.
Echame a mí la culpa de lo que pasa
cúbrete tú la espalda con mi dolor.
Que allá en el otro mundo…
Echame a mí la culpa de lo que pasa.
Gorrioncillo pecho amarillo
DO
Revoloteando un nido destruido
un gorrioncillo pecho amarillo
con sus alitas casi sangrando
su pajarita anda buscando
Cuando se cansa se para y canta
y hasta parece que esta llorando
luego se aleja y se va cantando
solo Dios sabe que va pensando
Ay, gorrioncillo pecho amarillo
nomas de verte ya estoy llorando
porque dios sabe que al estar mirando
ando sangrando igual que tu.
La Cama de Piedra
DO
De piedra ha de ser la cama
de piedra la cabecera
la mujer que a mi me quiera
ha de quererme de veras.
Ay, ay, ay, coarzon! porque no amas.
Subi a la sala del crimen,
le pregunte al presidente
que si es delito el quererte
que me sentencine amuerte.
Ay, ay, ay, corazon! porque no amas.
El dia que a mi me maten
que sea de a cinco balazos
y estar cerquita de ti
para morir en tus brazos.
Ay, ay, ay, corazon! porque no amas.
Por caja quiero un sarape,
por cruz mis dobles cananas,
y escriban sobre mi tumba
mi ultimo adios con mis balas.
Ay, ay, ay, corazon! porque no amas.
LAS MAÑANITAS
RE
Estas son las mañanitas que cantaba el rey David
a las muchachas bonitas se las cantamos asi
despierta mi bien despierta mirá que ya amaneció
ya los pajarillos cantan la luna ya se metió.
Si el Sereno de la esquina me quisiera hacer favor
de apagar su linternita mientras que canta mi amor.
despierta mi bien despierta mirá que ya amaneció
ya los pajarillos cantan la luna ya se metió.
Que linda está la mañana en que vengo a saludarte
venimos todos con gusto y placer a felicitarte
despierta mi bien despierta mirá que ya amaneció
ya los pajarillos cantan la luna ya se metió.
El día en que tu naciste nacieron todas las flores,
y en la Pila del Bautismo, cantaron todas las flores.
ya viene amaneciendo ya la luz del día nos llegó,
levantate de mañana mirá que ya amaneció.
EL RELOJ
DO
Reloj no marques las horas
Porque voy a enloquecer,
Ella se va para siempre
Cuando amanezca otra vez.
No más nos queda esta noche
Para vivir nuestro amor
Y tu tic-tac me recuerda
Mi irremediable dolor.
Reloj detén tu camino
Porque mi vida se apaga,
Ella es la estrella que alumbra mi ser,
Yo sin su amor no soy nada.
Detén el tiempo en tus manos,
Haz esta noche perpetua,
Para que nunca se vaya de mí,
Para que nunca amanezca.
ME HE DE COMER ESA TUNA
SOL
Guadalajara en un llano,
México en una laguna;
Guadalajara en un llano,
México en una laguna;
me he de comer esa tuna
me he de comer esa tuna
me he de comer esa tuna
aunque me espine la mano.
Ya se secó el arbolito,
donde dormía el pavo real…
ya se secó el arbolito.
donde dormía el pavo real…
y ahora dormirá en el suelo
y ahora dormirá en el suelo
y ahora dormirá en el suelo
como cualquier animal…
Dicen que soy hombre malo,
malo y mal averiguado;
dicen que soy hombre malo,
malo y mal averiguado;
porque me comí un durazno
porque me comí un durazno
porque me comí un durazno
de corazón colorado.
L’águila siendo animal…
se retrató en el dinero;
l’águila siendo animal…
se retrató en el dinero;
para subir al nopal…
para subir al nopal…
para subir al nopal…
pidió permiso primero.
Adelita
RE
Si Adelita se fuera con otro
La seguiría por tierra y por mar
Si por mar en un buque de guerra,
Si por tierra en un tren militar.
Y si acaso yo muero en la guerra
Y si mi cuerpo en la tierra va a quedar
Adelita por Dios te lo ruego
Que por mí no vayas a llorar.
Si Adelita quisiera ser mi esposa
Si Adelita ya fuera mi mujer
Le compraría un vestido de seda
Para llevarla a bailar al cuartel.
Si Adelita se fuera con otro
La seguiría por tierra y por mar
Si por mar en un buque de guerra,
Si por tierra en un tren militar.
Y si acaso yo muero en la guerra
Y si mi cuerpo en la tierra va a quedar
Adelita por Dios te lo ruego
Que por mí no vayas a llorar.
Si Adelita quisiera ser mi esposa
Si Adelita ya fuera mi mujer
Le compraría un vestido de seda
Para llevarla a bailar al cuartel.
CUando sali de Cuba
mi corazón no lo tengo aquí.
Alguien me está esperando,
me está aguardando que vuelva aquí.
Cuando salí de Cuba,
dejé mi vida dejé mi amor.
Cuando salí de Cuba,
dejé enterrado mi corazón.
Intro musical.
Late y sigue latiendo
porque la tierra vida le da,
pero llegará un dia
en que mi mano te alcanzará.
Cuando…
Intro musical.
Una triste tormenta
te está azotando sin descansar
pero el sol de tus hijos
pronto la calma te hará alcanzar
Cuando…
Cuando…
Deje enterrado mi corazón,
The partisan
LAm
I was cautioned to surrender,
This I could not do;
I took my gun and vanished.
I have changed my name so often,
Ive lost my wife and children
But I have many friends,
And some of them are with me.
An old woman gave us shelter,
Kept us hidden in the garret,
Then the soldiers came;
She died without a whisper.
There were three of us this morning
Im the only one this evening
But I must go on;
The frontiers are my prison.
Oh, the wind, the wind is blowing,
Through the graves the wind is blowing,
Freedom soon will come;
Then well come from the shadows.
Les allemands etaient chez moi,
Ils me dirent, signe toi,
Mais je nai pas peur;
Jai repris mon arme.
Jai change cent fois de nom,
Jai perdu femme et enfants
Mais jai tant damis;
Jai la france entie`re.
Un vieil homme dans un grenier
Pour la nuit nous a cache,
Les allemands lont pris;
Il est mort sans surprise.
[the germans were at my home
They said, sign yourself,
But I am not afraid
I have retaken my weapon.
I have changed names a hundred times
I have lost wife and children
But I have so many friends
I have all of france
An old man, in an attic
Hid us for the night
The germans captured him
He died without surprise.]
Oh, the wind, the wind is blowing,
Through the graves the wind is blowing,
Freedom soon will come;
Then well come from the shadows.
THE BOXER
DO
Ive squandered my resistance for a pocketful of mumbles, such are promises
All lies and jest, still the man hears what he wants to hear
And disregards the rest, hmmmm
When I left my home and my family, I was no more than a boy
In the company of strangersn the quiet of the railway station, runnin scared
Laying low, seeking out the poorer quarters, where the ragged people go
Looking for the places only they would know
Li la li…
Asking only workmans wages, I come lookin for a job, but I get no offers
Just a comeon from the whores on 7th avenue
I do declare, there were times when I was so lonesome
I took some comfort there
Now the years are rolling by me, they are rockin even me
I am older than I once was, and younger than Ill be, thats not unusual
No it isnt strange, after changes upon changes, we are more or less the same
After changes we are more or less the same
Li la li…
And Im laying out my winter clothes, wishing I was gone, goin home
Where the new york city winters arent bleedin me, leadin me to go home
In the clearing stands a boxer, and a fighter by his trade
And he carries the reminders of every glove that laid him down or cut him
til he cried out in his anger and his shame
I am leaving, I am leaving, but the fighter still remains
Yes he still remains
Li la li…
Y NOS DIERON LAS DIEZ
DO
una noche despues de un concierto;
tú reinabas detrás
de la barra del único bar que vimos abierto
-«Cántame una canción
al oido y te pongo un cubata»-
-«Con una condición:
que me dejes abierto el balcó de tus ojos de gata»-
loco por conocer
los secretos de su dormitorio
esa noche canté
al piano del amanecer todo mi repertorio.
Los clientes del bar
uno a uno se fueron marchando,
tú saliste a cerrar,
yo me dije:
«Cuidado, chaval, te estas enamorando»,
luego todo pasó
de repente, su dedo en mi espalda
dibujo un corazón
y mi mano le correspondió debajo de tu falda;
caminito al hostal
nos besamos en cada farola,
era un pueblo con mar,
yo quería dormir contigo y tú no querías dormir sola…
Y nos dieron las diez y las once, las doce y la una
y las dos y las tres
y desnudos al amanecer nos encontró la luna.
Nos dijimos adios,
ojalá que volvamos a vernos
el verano acabó
el otoño duró lo que tarda en llegar el invierno,
y a tu pueblo el azar
otra vez el verano siguiente
me llevó, y al final
del concierto me puse a buscar tu cara entre la gente,
me dijera ni media palabra,
parecia como si
me quisiera gastar el destino una broma macabra.
No había nadie detrás
de la barra del otro verano.
Y en lugar de tu bar
me encontré una sucursal del Banco Hispano Americano,
tu memoria vengué
a pedradas contra los cristales,
-«Se que no lo soñé»-
protestaba mientras me esposaban los municipales
en mi declaración
alegué que llevaba tres copas
y empecé esta canción
en el cuarto donde aquella vez te quitaba la ropa
Y nos dieron las diez y las once, las doce y la una
y las dos y las tres
y desnudos al amanecer nos encontró la luna.
RAYANDO EL SOL
MIm
rayando por ti
esta pena, me duele, me quema sin tu amor
no me has llamado, estoy desesperado
son muchas lunas las que te he llorado.
Rayando el sol, oeooo desesperación
es más fácil llegar al sol que a tu corazón
me muero por ti oeooo viviendo sin ti
y no aguanto, me duele tanto estar así
rayando el sol.
A tu casa yo fui
y no te encontré
en el parque, en la plaza, en el cine te busqué,
te tengo atrapada entre mi piel y mi alma
más ya no puedo tanto y quiero estar junto a ti.
Rayando el sol oeooo desesperación
es más fácil llegar al sol que a tu corazón
oh me muero por ti oeooo viviendo sin ti
y no aguanto me duele tanto estar así
rayando el sol.
Rayando el sol oeooo desesperación
es más fácil llegar al sol que a tu corazón.
Rayando por ti
rayando
rayando
uuuh, rayando, rayando el sol
rayando
ay, ay, ay, ay, rayando el sol
rayando.
Rayando…
VIVIR SIN AIRE
SOL
Cómo quisiera poder vivir sin agua…
Me encantaría quererte un poco menos.
Cómo quisiera poder vivir sin ti.
Pero no puedo, siento que muero,
me estoy ahogando sin tu amor.
Cómo quisiera poder vivir sin aire.
Cómo quisiera calmar mi aflicción.
Cómo quisiera poder vivir sin agua.
Me encantaría robar tu corazón.
¿Cómo pudiera un pez nadar sin agua?
¿Cómo pudiera un ave volar sin alas?
¿Cómo pudiera la flor crecer sin tierra?
Cómo quisiera poder vivir sin ti. Oh No
Pero no puedo, siento que muero,
me estoy ahogando sin tu amor.
Cómo quisiera poder vivir sin aire.
Cómo quisiera calmar mi aflicción.
Cómo quisiera poder vivir sin agua.
Me encantaría robar tu corazón.
Cómo quisiera lanzarte al olvido.
Cómo quisiera guardarte en un cajón.
Cómo quisiera borrarte de un soplido.
Me encantaría matar esta canción.
CANTES DEL PIYAYO
LAM
Ay, ay, ay..ay que!
El Piyayo y la piyaya..
tuvieron un piyayito,
lo visten de colorao,
parece un salmonetito.
Ay ay ay…ay que!
El Piyayo y la Piyaya,
el Piyayo y la Piyaya se van a «Pescaería»
Se hartan de tejeringos y de batatas cocías
Ay, ay, ay,,ay que!
Adiós patio de la cárcel
rincón de la barbería
que el que no tiene dinero
lo afeitan con agua fría
CUANDO UN PERRO
Lam
Cuando un perro callejero
Pasa por un lugar
Cuando un perro callejero
Pasa por un lugar
Todos los perros vecinos
le salen a saludar
él se pone muy severo
pone el hocico mohíno
alza la patita y mea
y prosigue por su camino
Otra:
cuando un perro cortijero
marcha para otro arrabal
cuando un perro cortijero
marcha para otro arrabal
los perros de aquel lugar
le van oliendo el trasero
la tierra que a mí me cubra
ni la mires ni la pises
la tierra que a mí me cubra
ni la mires ni la pises
ni te acuerdes más de mí
que mi nombre te maldice
Eso ,eso, de la nata sale el queso
De los quesos los quesitos
De los guachindangos grandes
Salen los guachindanguitos
De los guachindangos grandes
Salen los guachindanguitos
AMANECÍ EN TUS BRAZOS
Amanecí otra vez
Entre tus brazos
Y desperté llorando
De alegría
Me cobijé la cara
Con tus brazos
Para seguirte amando todavía
Te despertaste tú
Casi dormida
Tú me querías decir
No sé qué cosa
Pero callé tu boca con mis besos
Y así pasaron muchas, muchas horas
Cuando llegó la noche
Y apareció la luna
Y entró por tu ventana
Qué cosa tan bonita
Cuando la luz del cielo
Illuminó tu cara
Yo me volví a quedar
Entré tus brazos
Tú me querías decir
No sé qué cosa
Pero callé tu boca con mis besos
Y así pasaron muchas, muchas horas
Happy Together
Imagine me and you, I do
I think about you day and night, it’s only right
To think about the girl you love and hold her tight
So happy together
If I should call you up, invest a dime
And you say you belong to me and ease my mind
Imagine how the world could be, so very fine
So happy together
I can’t see me lovin’ nobody but you
For all my life
When you’re with me, baby the skies’ll be blue
For all my life
Me and you and you and me
No matter how they toss the dice, it has to be
The only one for me is you, and you for me
So happy together
I can’t see me lovin’ nobody but you
For all my life
When you’re with me, baby the skies’ll be blue
For all my life
Me and you and you and me
No matter how they toss the dice, it has to be
The only one for me is you, and you for me
So happy together
Ba-ba-ba-ba ba-ba-ba-ba ba-ba-ba ba-ba-ba-ba
Ba-ba-ba-ba ba-ba-ba-ba ba-ba-ba ba-ba-ba-ba
Me and you and you and me
No matter how they toss the dice, it has to be
The only one for me is you, and you for me
So happy together
How is the weather
So happy together
We’re happy together
So happy together
Happy together
So happy together
So happy together (ba-ba-ba-ba ba-ba-ba-ba)
BLOWIN’ IN THE WIND
RE
How many roads must a man walk down
Before you call him a man?
Yes, ‘n’ how many seas must a white dove sail
Before she sleeps in the sand?
Yes, ‘n’ how many times must the cannon balls fly
Before they’re forever banned?
The answer, my friend, is blowin’ in the wind,
The answer is blowin’ in the wind.
How many times must a man look up
Before he can see the sky?
Yes, ‘n’ how many ears must one man have
Before he can hear people cry?
Yes, ‘n’ how many deaths will it take till he knows
That too many people have died?
The answer, my friend, is blowin’ in the wind,
The answer is blowin’ in the wind.
How many years can a mountain exist
Before it’s washed to the sea?
Yes, ‘n’ how many years can some people exist
Before they’re allowed to be free?
Yes, ‘n’ how many times can a man turn his head,
Pretending he just doesn’t see?
The answer, my friend, is blowin’ in the wind,
The answer is blowin’ in the wind.
If I Were A Carpenter
RE
If I were a carpenter
And you were a lady,
Would you marry me anyway?
Would you have my baby?
If a tinker were my trade
would you still find me,
Carrying the pots I made,
Following behind me.
Save my love through loneliness,
Save my love for sorrow,
I’m given you my onliness,
Come give your tomorrow.
If I worked my hands in wood,
Would you still love me?
Answer me babe, «Yes I would,
I’ll put you above me.»
If I were a miller
at a mill wheel grinding,
would you miss your color box,
and your soft shoe shining?
If I were a carpenter
and you were a lady,
Would you marry me anyway?
Would you have my baby?
Would you marry anyway?
Would you have my baby?
These boots are for walking
Mim
You keep saying you’ve got something for me.
something you call love, but confess.
You’ve been messin’ where you shouldn’t have been a messin’
and now someone else is gettin’ all your best.
These boots are made for walking, and that’s just what they’ll do
one of these days these boots are gonna walk all over you.
You keep lying, when you oughta be truthin’
and you keep losin’ when you oughta not bet.
You keep samin’ when you oughta be changin’.
Now what’s right is right, but you ain’t been right yet.
These boots are made for walking, and that’s just what they’ll do
one of these days these boots are gonna walk all over you.
You keep playin’ where you shouldn’t be playin
and you keep thinkin’ that you´ll never get burnt.
Ha! I just found me a brand new box of matches yeah
and what he know you ain’t HAD time to learn.
Are you ready boots? Start walkin’!
SEVILLANAS DEL ADIOS
Lam
Algo se muere en el alma,
cuando una amigo se va…
Cuando un amigo se va,
algo se muere en el alma
cuando un amigo se va;
algo se muere en el alma,
cuando un amigo se va.
Cuando un amigo se va,
y va dejando una huella,
que no se puede borrar;
y va dejando una huella
que no se puede borrar.
non te vayas, por favor,
no te vayas todavìa
que hasta la guitarra mia
llora cuando dice adiòs.
Un pañuelo de silencio
a la hora de partir…
A la hora de partir,
un pañuelo de silencio
a la hora de partir;
un pañuelo de silencio
a la hora de partir.
A la hora de partir
porque hay palabras que hierem,
y no se pueden decir;
porque hay palabras que hierem
y no se pueden decir.
No te vayas…
El barco se hace pequeño
cuando se aleja en el mar…
cuando se aleja en el mar,
El barco se hace pequeño
cuando se aleja en el mar;
El barco se hace pequeño
cuando se aleja en el mar.
Cuando se aleja en el mar
y cuando se va perdiendo,
que’ grande es la soledad;
y cuando se va perdiendo
que’ grande es la soledad.
No te vayas …
Ese vacío que deja
el amigo que se va…
El amigo que se va
ese vacío que deja,
el amigo que se va;
ese vacío que deja,
el amigo que se va.
El amigo que se va,
es como un pozo sin fondo
que no se puede llenar;
es como un pozo sin fondo
que no se puede llenar.
STREETS OF LAREDO
Mim
As I walked out on Laredo one day,
I spied a poor cowboy wrapped in white linen,
Wrapped in white linen as cold as the clay.
«I can see by your outfit that you are a cowboy.»
These words he did say as I boldly walked by.
» Come an’ sit down beside me an’ hear my sad story.
» I’m shot in the breast an’ I know I must die.»
«It was once in the saddle, I used to go dashing.
» Once in the saddle, I used to go gay.
» First to the card-house and then down to Rose’s.
» But I’m shot in the breast and I’m dying today.»
«Get six jolly cowboys to carry my coffin.
» Six dance-hall maidens to bear up my pall.
» Throw bunches of roses all over my coffin.
» Roses to deaden the clods as they fall.»
«Then beat the drum slowly, play the Fife lowly.
» Play the dead march as you carry me along.
» Take me to the green valley, lay the sod o’er me,
» I’m a young cowboy and I know I’ve done wrong.»
«Then go write a letter to my grey-haired mother,
» An’ tell her the cowboy that she loved has gone.
» But please not one word of the man who had killed me.
» Don’t mention his name and his name will pass on.»
When thus he had spoken, the hot sun was setting.
The streets of Laredo grew cold as the clay.
We took the young cowboy down to the green valley,
And there stands his marker, we made, to this day.
We beat the drum slowly and played the Fife lowly,
Played the dead march as we carried him along.
Down in the green valley, laid the sod o’er him.
He was a young cowboy and he said he’d done wrong.
ROCK & ROLL MEDLEY
a la plaza del pueblo,
vamos a tocar un Rock and Roll
y nadie nos va a parar,
la gente se aproxima
por la calle principal.
Vamos a tocar un Rock and Roll
a la plaza del pueblo,
vamos a tocar un Rock and Roll
y nadie nos va a parar,
la gente se aproxima
por la calle principal.
Un poco más de rollo
no vendría mal,
Un poco más de rollo
no vendría mal:
si no estoy colocado
no puedo tocar.
Por favor
Pon un muerto en tu motor
Por favor
Asesina a tu vecina
Y si no suicidate,
Suicidate, suicidate.
Al infierno muy deprisa
Por la escalera de incendios
O tomar coche de linea
Camino del cementerio
No te enrolles ni me enrolles
No me vengas con disfraces
Dejame querida
Sin hacer gestos no frases
Por favor
Pon un muerto en tu motor
Por favor
Asesina a tu vecina
Y si no suicidate,
Suicidate, suicidate.
A todos el pelo se nos caerá
Mas tarde o mas temprano
El otoño llegará
Dentro de cien años
Todos igual
Sin pelos, sin dientes
Sin caspa quizas
Ponte peluca
Ponte la peluca ya
Ponte peluca
Ponte peluca
Ponte peluca
Ponte peluca
Ponte peluca
Ponte la peluca ya!
MI AGÜITA AMARILLA
Lam
Y creo que he bebido mas de 40 cervezas hoy
y creo que tendré que expulsarlas fuera de mí
y subo al water que hay arriba en el bar
y la empiezo a mear y me echo a reír
Sale de mi una agüita y amarilla cálida y tibia
Y baja por una tubería,
pasa por debajo de tu casa,
pasa por debajo de tu familia,
pasa por debajo de tu lugar de trabajo,
mi agüita amarilla, mi agüita amarilla…
Y llega a un río, la bebe el pastor,
la beben las vaquitas, riega los campos,
mi agüita amarilla, mi agüita amarilla….
Y baja al mar,
juega con los pececillos, juega con los calamares,
juega con las medusas y con las merluzas que tu te comes.
mi agüita amarilla, mi agüita amarilla…
mi agüita amarilla, mi agüita amarilla…
El sol calienta mi agüita amarilla,
la pone a 100 grados, la manda para arriba,
viaja por el cielo, llega a tu ciudad y empieza a diluviar.
Moja a las calles, moja a tu padre,
Tu madre lava, lava con mi agüita amarilla…
moja el patio del colegio, moja el ayuntamiento…
mi agüita amarilla, mi agüita amarilla….
y creo que tendré que expulsarlas fuera de mí
y subo al water que hay arriba en el bar
y la empiezo a mear y me echo a reír y me pongo a pensar
donde irá, donde irá…
se esparcirá por el mundo, pondrá verde la selva
y lo que más me alegra
es que mi agüita amarilla será un liquido inmundo…..
mi agüita amarilla, mi agüita amarilla…
Chaparrita la divina
do
Chaparrita la divina
la que al templo se encamina
por la mañana a rezar
a pedirle a San Antonio
que le conceda un buen novio
para poderse casar.
Tiene rojas las mejillas
la falda por la rodilla
si será por la calor.
Lleva las cejas pintadas
y las ojeras moradas
y los labios de color.
Me da besos a montones
Ardorosos mordedores
Que a veces me hacen llorar
Ella a veces también llora
y el llanto la decolora
pero se vuelve a pintar.
the Lord will provide
do
Jehovah, Hallelujah, the Lord will provide
Jehovah, Hallelujah, the Lord will provide
The foxes have a hole, the birdies have a nest
The Son of God, He don’t know where to lay His sweet head.
Jehovah, Hallelujah, the Lord will provide
Jehovah, Hallelujah, the Lord will provide
There was room at the inn
For the merchants that day,
But Joseph and Mary had no place to stay.
Jehovah, Hallelujah, the Lord will provide
Jehovah, Hallelujah, the Lord will provide
Then a star in the heavens,
The message did bring!
The tiny Babe in swaddling cloth, was Jesus the King
Jehovah, Hallelujah, the Lord will provide
Jehovah, Hallelujah, the Lord will provide
BYE BYE LOVE
Bye bye happiness
Hello loneliness
I think Im gonna cry
Bye bye love
Bye bye sweet caress
Hello emptiness
I feel like I could die
Bye bye my love, goodbye
There goes my baby
With someone new
She sure looks happy
I sure am blue
She was my baby
Till he stepped in
Goodbye to romance
That might have been
Chorus
Im through with romance
Im through with love
Im through with counting
The stars above
And heres the reason
That Im so free
My loving baby
Is through with me
QUISIERA SER PERLA FINA
de tus lucidos aretes
quisiera ser perla fina
de tus lucidos aretes
Para besarte la boquita
Y comerte los cachetes
quien te manda a estar bonita
y esto a mi me compromete.
VENIMOS DE SANTANDER
Venimos de Santander
Recuerdos traigo de alli
Yo quise a una montañesa
Y ella no me quiso a mi
Y ella no me quiso a mi
Que de otro se enamoró
Y ahorita va pregonando
la vida que llevo yo
La vida que llevo yo
Ahora la vas a saber
Ando robando y matando
Por culpa de una mujer
Ando robando y matando
Por culpa de tu querer
La Batelera
En un delicioso lago
de verde y frondosa orilla
en una frágil barquilla
una tarde te encontre.
Suelta el remo, batelera
que me altera tu manera de bogar
suelta el remo y ven a mis brazos
que no temo naufragar.
Amar es muy peligroso
y más a orillas de un algo
con paisajes tan hermosos
especial para el amor.
Suelta el remo, batelera
que me altera tu manera de bogar
suelta el remo y ven a mis brazos
que no temo naufragar.
Escúchame batelera
si lanzas tu risa clara
difícil que no te quiera
con todo mi corazón.
Erano i giorni dell’arcobaleno,
Erano i giorni dell’arcobaleno,
finito l’inverno tornava il sereno
E tu con negli occhi la luna e le stelle
sentivi una mano sfiorare la tua pelle
E mentre impazzivi al profumo dei fiori,
la notte si accese di mille colori
Distesa sull’erba come una che sogna,
giacesti bambina, ti alzasti già donna
Tu adesso ti vedi grande di più
Sei diventata più forte e sicura e iniziata la
avventura
Ormai sono bambine le amiche di prima
Che si ritrovano in gruppo a giocare
e sognano ancora su un raggio di luna
Vivi la vita di donna importante
perché a sedici anni ai già avuto un amante
ma un giorno saprai che ogni donna è matura
all’epoca giusta e con giusta misura
E in questa tua corsa incontro all’amore
ti lasci alle spalle il tempo migliore
Erano i giorni dell’arcobaleno,
finito l’inverno tornava il sereno
DOM MIGUEL
Dom Miguel llegó o porto
O porto de Lisboa
Dom Miguel llegó o porto
O porto de Lisboa
Dixeron los maialdos
Esta terra no vai boa
Dixeron los maialdos
Esta terra no vai boa
O Rei llegó
O Rei llegó
Em Belem desembarcó
Dom Miguel llegó a Torre
A Torre de Belem
Dom Miguel llegó a Torre
A Torre de Belem
Dixeron los maialdos
esta terra no vai bem
Dixeron los maialdos
esta terrano vai bem
O Rei llegó
O Rei llegó
Em Belem desembarcó
Dom Miguel tem dois fligios
Dois figlios per reinar
Dom Miguel tem dois fligios
Dois figlios por reinar
Dom Pedro en O Brasil
Don Miguel em Portugal
Dom Pedro en O Brasil
Don Miguel em Portugal
O Rei llegó…
Elefante que viene y que va
Con la trompa Pilar Souvirón
Zamba de mi esperanza
Zamba de mi esperanza,
amanecida como un querer,
sueño, sueño del alma
que a veces muere sin florecer
Zamba, a ti te canto,
porque tu canto derrama amor,
caricia de tu pañueloque
va envolviendo mi corazón.
Estrella tu que miraste
Tu que esuchaste mi padecer
Estreya deja que cante,
Deja que quiera como yo sé
E1 tiempo que va pasando,
como la vida no vuelve mas,
el tiempo me va matando
y tu cariño será, será.
Hundido en horizontes.
soy polvareda que al viento va,
zamba, ya no me dejes
yo sin tu canto no vivo mas.
Alfonsina y el mar
Por la blanda arena que lame el mar
su pequeña huella no vuelve más
y un sendero solo de pena y silencio llegó
hasta el agua profunda
y un sendero solo de penas mudas llegó
hasta la espuma
Sabe Dios que angustia te acompañó
que dolores viejos calló tu voz
para recostarte arrullada
en el canto de las caracolas
marinas
la canción que canta en el fondo oscuro del mar
la caracola
Te vas Alfonsina con tu soledad
que poemas nuevos fuiste a buscar
y una voz antigua de viento y de sal
te requiebra el alma
y la está llamando
y te vas hacia allá
como en sueños
dormida Alfonsina
vestida de mar
Cinco sirenitas te llevarán
por caminos de algas y de coral
y fosforecentes caballos marinos harán
una ronda a tu lado
y los habitantes del agua van a jugar
pronto a tu lado
Bájame la lámpara un poco más
déjame que duerma nodriza en paz
y si llama él no le digas que estoy
dile que Alfonsina no vuelve
y si llama él no le digas nunca que estoy
di que me he ido
MOONSHADOW
Leapin and hoppin on a moonshadow, moonshadow, moonshadow
And if I ever lose my hands, lose my plough, lose my land,
Oh if I ever lose my hands, oh if…. I wont have to work no more.
And if I ever lose my eyes, if my colours all run dry,
Yes if I ever lose my eyes, oh if…. I wont have to cry no more.
And if I ever lose my legs, I wont moan, and I wont beg,
Yes if I ever lose my legs, oh if…. I wont have to walk no more.
And if I ever lose my mouth, all my teeth, north and south,
Yes if I ever lose my mouth, oh if…. I wont have to talk…
Did it take long to find me? I asked the faithful light.
Did it take long to find me? and are you gonna stay the night?
FIRST OF MAY
We used to love while others used to play.
Dont ask me why, but time has passed us by,
Some one else moved in from far away.
(chorus)
Now we are tall, and christmas trees are small,
And you dont ask the time of day.
But you and i, our love will never die,
But guess well cry come first of may.
The apple tree that grew for you and me,
I watched the apples falling one by one.
And I recall the moment of them all,
The day I kissed your cheek and you were mine.
(chorus…)
When I was small, and christmas trees were tall,
Do do do do do do do do do…
Dont ask me why, but time has passed us by,
Some one else moved in from far away.
HONEY
But friend it hasn’t been too long
It wasn’t big
I laughed at her and she got mad
The first day that she planted it, was just a twig
Then the first snow came
And she ran out to brush the snow away
So it wouldn’t die
Came runnin’ in all excited
Slipped and almost hurt herself
And I laughed till I cried
She was always young at heart
Kinda dumb and kinda smart and I loved her so
And I surprised her with a puppy
Kept me up all Christmas Eve two years ago
And it would sure embarrass her
When I came in from workin’ late
‘Cause I would know
That she’d been sittin’ there and cryin’
Over some sad and silly late, late show
And honey, I miss you
And I’m bein’ good
And I’d love to be with you
If only I could
She wrecked the car and she was sad
And so afraid that I’d be mad
But what the heck
Though I pretended hard to be
Guess you could say she saw through me
And hugged my neck
I came home unexpectedly
And caught her cryin’ needlessly
In the middle of the day
And it was in the early Spring
She went away
And honey, I miss you
And I’m bein’ good
And I’d love to be with you
If only I could
One day while I was not at home
While she was there and all alone
The angels came
Now all I have is memories of Honey
And I wake up nights and call her name
Now my life’s an empty stage
Where Honey lived and Honey played
And love grew up
And a small cloud passes overhead
And cries down on the flower bed
That Honey loved
And see the tree how big it’s grown
But friend it hasn’t been too long
It wasn’t big
And I laughed at her and she got mad
The first day that she planted it, was just a twig
FATHER AND SON
Just relax, take it easy.
Youre still young, thats your fault,
Theres so much you have to know.
Find a girl, settle down,
If you want you can marry.
Look at me, I am old, but Im happy.
I was once like you are now, and I know that its not easy,
To be calm when youve found something going on.
But take your time, think a lot,
Why, think of everything youve got.
For you will still be here tomorrow, but your dreams may not.
How can I try to explain, when I do he turns away again.
Its always been the same, same old story.
From the moment I could talk I was ordered to listen.
Now theres a way and I know that I have to go away.
I know I have to go.
Its not time to make a change,
Just sit down, take it slowly.
Youre still young, thats your fault,
Theres so much you have to go through.
Find a girl, settle down,
If you want you can marry.
Look at me, I am old, but Im happy.
All the times that I cried, keeping all the things I knew inside,
Its hard, but its harder to ignore it.
If they were right, Id agree, but its them you know not me.
Now theres a way and I know that I have to go away.
I know I have to go.
ANGEL
Had them last in my dreams
I was chaising buterflies
Till the sunrise broke my eyes
Tonight the sky has glued my eyes
Cause what they see`s aa angel hive
I`ve got to touch that magic star
And greet the angels in their hive
Sometimes I wish I were an angel
Sometimes I wish I were you
And all the sweet honey from above
Pour it all over me sweet love
And while you`re flying around my head
Your honey kisses keep me fed
I wish I had your pair of wings
Just like last night in my dreams
I was lost in paradise
Wish i`d never opened my eyes
Sometimes I wish I were an angel
Sometimes I wish I were you
But there`s danger in the air
Tryin` so hard to be unfair
Danger`s in the air
Tryin`so hard to give us a scare
But were not afraid
Sometimes I wish I were an angel
Sometimes I wish I were you
Wish I were you
Oh I wish I were you
«Hasta Siempre.Comandante»
(guajira)
Desde la histórica altura,
Donde el sol de tu bravura
Le puso cerco a la muerte.
Aquí se queda la clara,
La entrañable transparencia
De tu querida presencia,
Comandante Che Guevara.
Tu mano gloriosa y fuerte
sobre la historia dispara,
cuando todo Santa Clara
Se despierta para verte.
Aquí se queda la clara,
La entrañable transparencia
De tu querida presencia,
Comandante Che Guevara.
Vienes quemando la brisa
con soles de primavera
para plantar la bandera
con la luz de tu sonrisa
Aquí se queda la clara,
La entrañable transparencia
De tu querida presencia,
Comandante Che Guevara.
Tu amor revolucionario
te conduce a nueva empresa,
donde espera la firmeza
de tu brazo libertario.
Aquí se queda la clara,
La entrañable transparencia
De tu querida presencia,
Comandante Che Guevara.
Seguiremos adelante
como junto a ti seguimos
y con Fidel te decimos :
«¡Hasta siempre Comandante!»
Aquí se queda la clara,
La entrañable transparencia
De tu querida presencia,
Comandante Che Guevara.
CHIQUITITA
Chiquitita, dime por qué
Tu dolor hoy te encadena
En tus ojos hay
Una sombra de gran pena
No quisiera verte así
Aunque quieras disimularlo
Si es que tan triste estás
Para qué quieres callario
Chiquitita, dimelo tú
En mi hombro, aquí llorando
Cuenta conmigo ya
Para así seguir andando
Tan segura te conocí
Y ahora tu ala quebrada
Déjamela arreglar
Yo la quiero ver curada
Chiquitita, sabes muy bien
Que la penas vienen y van y desaparecen
Otra vez vas a bailar y serás feliz
Como flores que florecen
Chiquitita, no hay que llorar
Las estrellas brillan por ti allá el lo alto
Quiero verte sonreir para compartir
Tu alegria, Chiquitita
Otra vez quiero compartir
Tu alegria Chiquitita
QUE TIEMPO TAN FELIZ
Vienen a mis recuerdos la tasquita,
donde nos reunimos a beber.
Charlamos tan confiados y optimistas,
de grandes cosas que íbamos a hacer.
Que tiempo tan feliz, sin una nube gris
y aquel cantar alegre del ayer.
Por nuestra juventud y llenos de inquietud,
tuvimos fe y ganas de vencer.
Lalaralala…
Pero encadenados a la vida,
supimos la cruel realidad.
De nuevo nos unió nuestra tasquita,
y fuimos con nostalgia a recordar.
Que tiempo tan feliz, sin una nube gris
y aquel cantar alegre del ayer.
Por nuestra juventud y llenos de inquietud
tuvimos fe y ganas de vencer.
Laralalalala…
Esta noche fui a la tasquita,
nada parecía igual que ayer.
Mi cara reflejada en los cristales,
casi no logré reconocer.
Que tiempo tan feliz, sin una nube gris,
y aquel cantar alegre del ayer
Por nuestra juventud y llenos de inquietud,
tuvimos fe y ganas de vencer.
Laralalalala …
Mas alegres risas resonaron,
oí gritar mi nombre y fuiste tú.
Nuestros corazones no olvidaron,
los sueños de la alegre juventud.
Que tiempo tan feliz, sin una nube gris,
y aquel cantar alegre del ayer.
Por nuestra juventud y llenos de inquietud,
tuvimos fe y ganas de vencer.
Laralalalala …
MI PERRITO LUCERO
Mi perrito «Lucero»
era mi alegría,
que yo tenía-.
A la escuela a mi niño
lo acompañaba,
y,¡Con cuánto cariño
con él jugaba!
Pero una noche, solito,
en defensa de mi hogar,
en las manos de un maldito
ya no pudo más ladrar…
¡Alma de tirano!
¡Corazón de hierro!
¡Maldita sea la mano
que mata a un perro!
No siento los dineros
que me quitaron,
sino al pobre «Lucero»,
que lo mataron…
Y, a pesar del tormento
de su agonía,
su rabito, contento,
aún movía…
¡Alma de tirano!
¡Corazón de hierro!
que mata a un perro!
BILLY 1
Lawman on your trail, he’d like to catch ya
Bounty hunters, too, they’d like to get ya
Billy, they don’t like you to be so free.
Campin’ out all night on the berenda
Dealin’ cards ‘til dawn in the hacienda
Up to Boot Hill they’d like to send ya
Billy, don’t you turn your back on me.
Playin’ around with some sweet senorita
Into her dark hallway she will lead ya
In some lonesome shadows she will greet ya
Billy, you’re so far away from home.
HABANERAS DE CADIZ
Desde que estuve, niña, en La Habana
no se me puede olvidar
tanto Cádiz ante mi ventana, Tacita lejana,
aquella mañana pude contemplar…
Las olas de la Caleta, que es plata quieta,
rompían contra las rocas de aquel paseo
que al bamboleo de aquellas bocas
allí le llaman El Malecón…
Había coches de caballos, que era por mayo,
sonaban por la Alameda, por Puerta Tierra,
y me traían, ay, tierra mía,
desde mi Cádiz el mismo son…
El son de los Puertos, dulzor de guayaba,
calabazas, huertos…
Aún pregunto quién me lo cantaba…
Estribillo
Que tengo un amor en La Habana
y el otro en Andalucía,
no te he visto yo a ti, tierra mía,
más cerca que la mañana
que apareció en mi ventana
de La Habana colonial
tó Cádiz, la Catedral, La Viña y El Mentidero…
Y verán que no exagero
si al cantar la habanera repito:
La Habana es Cádiz con más negritos,
Cádiz, La Habana con más salero.
II
Verán que tengo mi alma en La Habana
no se me puede olvidar,
canto un tango y es una habanera,
la misma manera
tan dulce y galana y el mismo compás.
Por la parte del Caribe así se escribe
cuando una canción de amores, canción tan rica,
se la dedican los trovadores
a una muchacha o a una ciudad…
Y yo, Cádiz, te dedico y te lo explico
por qué te canto este tango que sabe a mango,
de esta manera esta habanera
de piriñaca y de Carnaval…
Son de chirigota, sabor de melaza,
Guantánamo y Rota…
¡Que lo canta ya un coro en la plaza!
NANAS DE LACEBOLLA
DO
La cebolla es escarcha
cerrada y pobre.
Escarcha de tus días
y de mis noches.
Hambre y cebolla,
hielo negro y escarcha
grande y redonda.
En la cuna del hambre
mi niño estaba.
Con sangre de cebolla
se amamantaba.
Pero tu sangre,
escarchada de azúcar
cebolla y hambre.
Una mujer morena
resuelta en lunas
se derrama hilo a hilo
sobre la cuna.
Ríete niño
que te traigo la luna
cuando es preciso.
Tu risa me hace libre,
me pone alas.
Soledades me quita,
cárcel me arranca.
Boca que vuela,
corazón que en tus labios
relampaguea.
Es tu risa la espada
más victoriosa,
vencedor de las flores
y las alondras.
Rival del sol.
Porvenir de mis huesos
y de mi amor.
Desperté de ser niño:
nunca despiertes.
Triste llevo la boca:
ríete siempre.
Siempre en la cuna
defendiendo la risa
pluma por pluma.
Al octavo mes ríes
con cinco azahares.
Con cinco diminutas
ferocidades.
Con cinco dientes
como cinco jazmines
adolescentes.
Frontera de los besos
serán mañana,
cuando en la dentadura
sientas un arma.
Sientas un fuego
correr dientes abajo
buscando el centro.
Vuela niño en la doble
luna del pecho:
él, triste de cebolla,
tú satisfecho.
No te derrumbes.
No sepas lo que pasa
ni lo que ocurre.
It’s a hard rain’s a-gonna fall.
re
Oh, where have you been, my blue-eyed son?
Oh, where have you been, my darling young one?
I’ve stumbled on the side of twelve misty mountains,
I’ve walked and I’ve crawled on six crooked highways,
I’ve stepped in the middle of seven sad forests, I’ve been out in front of a dozen dead oceans,
I’ve been ten thousand miles in the mouth of a graveyard,
And it’s a hard, and it’s a hard, it’s a hard, and it’s a hard,
And it’s a hard rain’s a-gonna fall.
Oh, what did you see, my blue-eyed son?
Oh, what did you see, my darling young one?
I saw a newborn baby with wild wolves all around it
I saw a highway of diamonds with nobody on it,
I saw a black branch with blood that kept drippin’,
I saw a room full of men with their hammers a-bleedin’,
I saw a white ladder all covered with water,
I saw ten thousand talkers whose tongues were all broken,
I saw guns and sharp swords in the hands of young children,
And it’s a hard, and it’s a hard, it’s a hard, it’s a hard,
And it’s a hard rain’s a-gonna fall.
FAREWELL ANGELINA
RE
The bells of the crown
Are being stolen by bandits
I must follow the sound
The triangle tingles
And the trumpet play slow
Farewell Angelina
The sky is on fire
And I must go.
There’s no need for anger
There’s no need for blame
There’s nothing to prove
Ev’rything’s still the same
Just a table standing empty
By the edge of the sea
Farewell Angelina
The sky is trembling
And I must leave.
The jacks and queens
Have forsaked the courtyard
Fifty-two gypsies
Now file past the guards
In the space where the deuce
And the ace once ran wild
Farewell Angelina
The sky is folding
I’ll see you in a while.
KNOCKIN’ ON HEAVEN’S DOOR
SOL
I can’t use it anymore.
It’s gettin’ dark, too dark for me to see
I feel like I’m knockin’ on heaven’s door.
Knock, knock, knockin’ on heaven’s door
Knock, knock, knockin’ on heaven’s door
Knock, knock, knockin’ on heaven’s door
Knock, knock, knockin’ on heaven’s door
Mama, put my guns in the ground
I can’t shoot them anymore.
That long black cloud is comin’ down
I feel like I’m knockin’ on heaven’s door.
Knock, knock, knockin’ on heaven’s door
Knock, knock, knockin’ on heaven’s door
Knock, knock, knockin’ on heaven’s door
Knock, knock, knockin’ on heaven’s door
CHRISTMAS TIME
SILENT NIGHT
All is calm, all is bright
Round yon Virgin Mother and Child
Holy Infant so tender and mild
Sleep in heavenly peace
Sleep in heavenly peace
Silent night, holy night!
Shepherds quake at the sight
Glories stream from heaven afar
Heavenly hosts sing Alleluia!
Christ, the Saviour is born
Christ, the Saviour is born
Silent night, holy night
Son of God, love’s pure light
Radiant beams from Thy holy face
With the dawn of redeeming grace
Jesus, Lord, at Thy birth
Jesus, Lord, at Thy birth »
Minuit, chrétiens
Minuit, chrétiens,
C’est l’heure solennelle
Où l’Homme Dieu descendit jusqu’à nous
Pour effacer la tache originelle
Et de son père arrêter le courroux.
Le monde entier tressaille d’espérance
En cette nuit qui lui donne un sauveur.
Peuple à genoux,
Attends ta délivrance!
Noël! Noël!
Voici le Rédempteur!
Noël! Noël!
Voici le Rédempteur!
O Holy Night! The stars are brightly shining,
It is the night of the dear Saviour’s birth.
Long lay the world in sin and error pining.
Till He appeared and the Spirit felt its worth.
A thrill of hope the weary world rejoices,
For yonder breaks a new and glorious morn.
Fall on your knees! Oh, hear the angel voices!
O night divine, the night when Christ was born;
O night, O Holy Night , O night divine!
O night, O Holy Night , O night divine!
Mary’s boy child
so the Holy Bible say,
Mary’s boy child Jesus Christ,
was born on Christmas Day.
Hark, now hear the angels sing, a new king born today,
and man will live for evermore, because of Christmas day.
Trumpets sound and angels sing, listen to what they say,
that man will live for evermore, because of Christmas Day.
While shepherds watch their flocks by night,
them see a bright new shining star,
them hear a choir sing,
the music seemed to come from afar.
and man will live for evermore, because of Christmas day.
Trumpets sound and angels sing, listen to what they say,
that man will live for evermore, because of Christmas Day.
Now Joseph and his wife, Mary,
come to Bethlehem that night,
them find no place to born the child,
not a single room was in sight.
Hark, now hear the angels sing, a new king born today,
and man will live for evermore, because of Christmas day.
Trumpets sound and angels sing, listen to what they say,
that man will live for evermore, because of Christmas Day.
NOCHE DE PAZ
Todo duerme en derredor
Entre los astros que esparcen su luz
Bella anuciando al niño Jesús
Brilla la estrella de paz
Brilla la estrella de paz
Noche de paz noche de amor
Oye humilde el fiel pastor
Coros celestes que anuncian salud
Gracias y glorias en gran plenitud
Por nuetro buen redentor(bis)
Noche de paz noche de amor
Ved que bello resplandor
Luce en el rostro del niño Jesús
En el pesebre del mundo la luz
Astro de eterno fulgor(bis)
All is calm, all is bright
Round yon Virgin Mother and Child
Holy Infant so tender and mild
Sleep in heavenly peace
Sleep in heavenly peace
Silent night, holy night!
Shepherds quake at the sight
Glories stream from heaven afar
Heavenly hosts sing Alleluia!
Christ, the Saviour is born
Christ, the Saviour is born
Son of God, love’s pure light
Radiant beams from Thy holy face
With the dawn of redeeming grace
Jesus, Lord, at Thy birth
Jesus, Lord, at Thy birth «
EL PEQUEÑO TAMBORILERO
baja hasta el valle que la nieve cubrió
los pastorcillos quieren ver a su rey
le traen regalos en su humilde zurrón
rompopopón, rompopopón
ha nacido en el portal de Belén el niño [dios].
Yo quisiera poner a sus pies
algún presente el regalo mejor
más él ya sabe que soy pobre también
y no poseo más que un viejo tambor
rompopopón, rompopopón
en su honor frente al portal tocaré con mi tambor.
El camino que lleva a Belén
yo voy marcando con mi viejo tambor
nada mejor hay que yo pueda ofrecer
su ronco acento es un canto de amor
rompopopón, rompopopón
cuando estuve tocando ante él me sonrió.
A new born King to see, pa rum pum pum pum
Our finest gifts we bring, pa rum pum pum pum
To lay before the King, pa rum pum pum pum,
rum pum pum pum, rum pum pum pum,
So to honor Him, pa rum pum pum pum,
When we come.
Little Baby, pa rum pum pum pum
I am a poor boy too, pa rum pum pum pum
I have no gift to bring, pa rum pum pum pum
That’s fit to give the King, pa rum pum pum pum,
rum pum pum pum, rum pum pum pum,
On my drum?
Mary nodded, pa rum pum pum pum
The ox and lamb kept time, pa rum pum pum pum
I played my drum for Him, pa rum pum pum pum
I played my best for Him, pa rum pum pum pum,
rum pum pum pum, rum pum pum pum,
Then He smiled at me, pa rum pum pum pum
Me and my drum.
THE CHRISTMAS SONG
Chestnuts roasting on an open fire
Jack Frost nipping at your nose
Yuletide carols being sung by a choir
And folks dressed up like Eskimos
Everybody knows a turkey and some
Mistletoe help to make the season bright
Tiny tots with their eyes all aglow
Will find it hard to sleep tonight
They know that Santa’s on his way
He’s loaded lots of toys and goodies
On his sleigh
And ev’ry mother’s
Child is gonna spy to see if
Reindeer really know how to fly
And so, I’m offering this
Simple phrase to kids from
One to ninety-two
Altho’ it’s been said many times
Many ways; «Merry Christmas to you»
Feliz Navidad
Feliz Navidad
Feliz Navidad
Feliz Navidad
Prospero Año y Felicidad.
Feliz Navidad
Feliz Navidad
Feliz Navidad
Prospero Año y Felicidad.
I wanna wish you a Merry Christmas
I wanna wish you a Merry Christmas
I wanna wish you a Merry Christmas
From the bottom of my heart.
Feliz Navidad
Feliz Navidad
Feliz Navidad
Prospero Año y Felicidad.
Feliz Navidad
Feliz Navidad
Feliz Navidad
Prospero Ano y Felicidad.
I wanna wish you a Merry Christmas
I wanna wish you a Merry Christmas
I wanna wish you a Merry Christmas
From the bottom of my heart.
Go Tell It On The Mountain
When I was a seeker
I sought both night and day,
I asked the Lord to help me,
And he showed me the way.
Chorus
Go tell it on the mountain,
Over the hills and everywhere,
Go tell it on the mountain,
Our Jesus Christ is born.
He made me a watchman
Upon a city wall,
And if I am a Christian,
I am the least of all.
Chorus
Go tell it on the mountain,
Over the hills and everywhere,
Go tell it on the mountain,
Our Jesus Christ is born.
Jingle Bell Rock
Jingle bell, jingle bell, jingle bell rock
Jingle bells swing and jingle bells ring
Snowing and blowing up bushels of fun
Jingle bell, jingle bell, jingle bell rock
Jingle bells chime in jingle bell time
Dancing and prancing in Jingle Bell Square
What a bright time, it’s the right time
To rock the night away
Jingle bell time is a swell time
To go gliding in a one-horse sleigh
Giddy-up jingle horse, pick up your feet
Jingle around the clock
Mix and a-mingle in the jingling feet
That’s the jingle bell,
That’s the jingle bell,
That’s the jingle bell rock
Adeste Fideles
Adeste, fideles, laeti, triumphantes,
Venite, venite in Bethlehem:
Natum videte Regem Angelorum:
Venite adoremus, venite adoremus
Venite adoremus Dominum.
En grege relicto, humiles ad cunas,
vocatis pastores approperant.
Et nos ovanti gradu festinemus.
Venite adoremus, venite adoremus
Venite adoremus Dominum.
Aeterni Parentis splendorem aeternum,
Velatum sub carne videbimus
Delum Infantem, pannis involutum.
Venite adoremus, venite adoremus
Venite adoremus Dominum.
Pro nobis egenum et foeno cubamtem,
Piis foveamus amplexibus:
Sic nos amantem quis nos redamaret?
Venite adoremus, venite adoremus
Venite adoremus Dominum.
NUEVAS CANCIONES
Auld Lang Syne
Should auld acquaintance be forgot
and never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot
and days of auld lang syne?
For auld lang syne, my dear,
for auld lang syne,
we’ll take a cup of kindness yet,
for auld lang syne.
Should auld acquaintance be forgot
and never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot
and days of auld lang syne?
And here’s a hand, my trusty friend
And gie’s a hand o’ thine
We’ll tak’ a cup o’ kindness yet
For auld lang syne
A LA ORILLA DE UN PALMAR
A la orilla de un palmar
yo vi una joven bella,
su boquita de coral
sus ojitos dos estrellas.
Al pasar le pregunté
que quién estaba con ella
y me respondió llorando:
sola vivo en el palmar.
Soy huerfanita ¡ay!
no tengo padre ni madre.
ni un amigo ¡ay!
que me venga a consolar.
Solita paso la vida
a la orilla del palmar,
solita voy y vengo
como las olas del mar
BÉSAME MORENITA
LA M
Ay! ay! ay! ay! …
Mírame, mírame, quiéreme, quiéreme,
bésame morenita,
5a La LA M
que me estoy muriendo, por esa boquita
5a La LA M
tan jugosa y fresca, tan coloradita,
5a Re RE M re m LA M
como una manzana dulce y madurita
5a La
que me esta diciendo
LA M
no muerdas tan duro, no seas goloso
5a La
y chupa que chupa que es más sabroso
LA M
y dale un abrazo a tu morenita.
5a La
Y me está pidiendo que besa
LA M
que besa la condenada
5a La
que amor sin mordizco no sabe a nada
LA M
y así me lo dice mi morenita.
RE M LA M 5a La LA M
¡Mírame! ¡quiéreme! ¡bésame morenita!
RE M LA M 5a La LA M
¡Mírame! ¡quiéreme! ¡bésame morenita!
La Calandria
En
Pendiente del balcón,
Se hallaba una calandria,
Cantando su dolor.
Hasta que un gorrioncillo,
A su jaula llego,
«Si usted puede sacarme,
con usted yo me voy.»
Y el pobre gorrioncillo,
De ella se enamoro,
Y el pobre como pudo
Los alambres rompió.
Y la ingrata calandria,
Después que la sacó,
Tan luego se vio libre,
Voló, voló y voló.
El pobre gorrioncillo,
Todavía la siguió,
Pa’ ver si le cumplía
Lo que le prometió.
La malvada calandria,
Esto le contestó:
«a uste ni lo conozco
ni presa he sido yo.»
Y triste el gorrioncillo,
Luego se regresó,
Se paró en un manzano,
Lloró, lloró y lloró
Y ahora en esa jaula,
Pendiente del balcón,
Se encuentra el gorrioncillo,
Cantando su pasión.
En una jaula de oro,
Pendiente del balcón,
Se hallaba una calandria,
Cantando su dolor.
Hasta que un gorrioncillo,
A su jaula llego,
«Si usted puede sacarme,
con usted yo me voy.»
Y el pobre gorrioncillo,
De ella se enamoro,
Y el pobre como pudo
Los alambres rompió.
Y la ingrata calandria,
Después que la sacó,
Tan luego se vio libre,
Voló, voló y voló.
AWAY IN A MANGER
Away in a manger, no crib for a bed,
The little Lord Jesus laid down His sweet head.
The stars in the sky looked down where He lay,
The little Lord Jesus, asleep on the hay.
The cattle are lowing, the Baby awakes,
But little Lord Jesus, no crying He makes;
I love Thee, Lord Jesus, look down from the sky
And stay by my cradle till morning is nigh.
Be near me, Lord Jesus, I ask Thee to stay
Close by me forever, and love me, I pray;
Bless all the dear children in Thy tender care,
And fit us for Heaven to live with Thee there.
NO VOLVERÉ
Cuando lejos me encuentre de tí,
cuando quieras que esté yo contigo,
no tendrás un recuerdo de mí,
ni tendrás más amores conmigo.
Te lo juro que no volveré
aunque me haga pedazos la vida,
si una vez con fortuna te amé
ya de mi alma estarás despedida.
No volveré, te lo juro por Dios que me mira,
te lo juro temblando de rabia, no volveré.
No volveré hasta ver que mi llanto ha formado
un arroyo de olvido anegado
donde yo tu recuerdo ahogaré.
Fuimos nubes que el viento apartó,
fuimos piedras que siempre chocamos,
gotas de agua que el sol resecó,
borrachera que no terminamos.
En el tren de la ausencia me voy,
mi boleto no tiene regreso.
Lo que quieras de mí te lo doy;
pero no te devuelvo tus besos.
No volveré……………………………
Filed under: CANCIONEROS. | Tagged: Cancionero, Letras de Canciones Familiares |
Tengo interés en todo cuanto se refiere a Rafael Flores Nieto «El Piyayo», y tengo noticia de que en la Cañada de los Ingleses de Málaga había reuniones en las que siempre estaban sus letras y sus cantes. ¿Puede ampliarme la noticia?
Me gustaMe gusta
Buenos días,
perdone que le moleste, estoy buscando la letra y música de la canción de los huachinangos para poder cantarla con la familia en las próximas Navidades.
Le agradecería si me las pudiera enviar al email: mruisan@gmail.com
Es una canción que nos trae muy buenos recuerdos de la infancia.
Un saludo
Manuel
Me gustaMe gusta