AUXILIARY MODAL VERBS

 

LOS VERBOS AUXILIARES

MODALES

 

Los verbos modales (can, could, dare, may, might, must, need, ought to, shall, should, used to, will y would) no tienen infinitivo, participio ni gerundio y no agregan -s en la tercera persona del singular.

Van generalmente seguidos de un infinitivo sin to (dare puede ir seguido de un infinitivo con o sin to) y, en algunos casos, de have + participio.

  Los verbos modales forman el negativo y el interrogativo sin el uso del auxiliar to do, aunque dare y used to constituyen excepciones al respecto.

 

can y could

 

La formas negativas de can y could son can’t y couldn’t, pero en contextos formales o enfáticos se suele usar cannot y could not.

Cuando expresan la idea de posibilidad o permiso, y en oraciones interrogativas en las que se pide un favor, can equivale a puedo, puedes, etc. y could puede equivaler a podía, podías, etc., pude, pudiste, etc. o podría, podrías, etc.:

 

He can help you

El te puede ayudar

If you don’t finish your homeworkyou can’t go out

Si no terminas los deberes, no puedes salir

Can you open the door for me?              

¿Me puedes abrir la puerta?

She couldn’t understand why

No podía entender por qué

They asked him if he could come a little earlier  

Le preguntaron si podía venir un poco más temprano

I couldn’t finish the essay

No pude terminar el trabajo

 

La expresión to be able to sustituye a can y could en los tiempos verbales en que éstos no se utilizan:

 

Do you think he’ll be able to do it?

¿Crees que podrá hacerlo?

She hopes to be able to  come on Tuesday

Espera poder venir el martes

I haven’t been able to do it yet

Todavía no he podido hacerlo

 

can’t, could y couldn’t también pueden ir seguidos de

 have + participio:

He can’t have said that!

¡No puede haber dicho eso!

You could have told me!

¡Me lo podrías haber dicho!

I couldn’t have done it without you

No lo podría haber hecho sin ti

She could have stayed if she had wanted to

Se podría haber quedado sihubiera querido

 

can y could equivalen a formas del verbo saber cuando van seguidos de verbos que expresan una habilidad que se ha adquirido:

 

She can’t swim

No sabe nadar

Can you type?

¿Sabes escribir a máquina?

He could read when he was four

Sabía leer cuando tenía cuatro años

can y could generalmente no se traducen al español cuando van seguidos de los verbos de los sentidos:

I can’t hear you

No te oigo

I can see why she doesn’t like it

Ya veo por qué no le gusta

He couldn’t see a thing

No veía nada

She could smell gas

Notó que olía a gas

 

dare

Cuando dare tiene el significado de atreverse a a veces funciona como un verbo modal y a veces como un verbo no modal, es decir, puede formar el negativo y el interrogativo con o sin el verbo to do y puede ir seguido de un infinitivo con o sin to.

Cuando funciona como verbo modal la forma negativa de dare es daren’t, aunque en contextos formales o enfáticos se suele usar dare not. La forma negativa de dared siempre es didn’t dare.

 

I daren’t look

No me atrevo a mirar

How dare she?

¿Cómo se atreve?

He daren’t say anything

He doesn’t dare say anything

He doesn’t dare to say anything

No se atreve a decir nada

they dared insult me

they dared to insult me

se atrevieron a insultarme

may y might

 

La forma negativa de may es may not; la de might es mightn’t pero en contextos formales o enfáticos se suele usar might not.

 Cuando expresa la idea de permiso, may equivale a puedo, puedes, etc. En esta acepción might puede equivaler a podía, podías, etc. o podría, podrías, etc. y su uso es bastante formal:

 

You may go

Puedes irte

May I use your phone?

¿Puedo usar el teléfono?

No, you may not go out tonight

No, no puedes salir esta noche

Might I ask you a favour?

¿Podría pedirle un favor?

He asked if he might see her

Preguntó si podía verla

 

may y might también pueden indicar posibilidad:

 

She may decide to stay

Puede que decida quedarse / Es posible que decida quedarse

 

I thought she might decide to stay

Pensé que a lo mejor decidía quedarse

 

I might go this weekend

A lo mejor voy este fin de semana

 

may y might también pueden usarse seguidos de

 have + participio:

 

They may have called earlier

Puede que hayan llamado más temprano

You might have been killed!

¡Te podías haber matado!

I might have known you’d be late

Debería haberme imaginado que llegarías tarde

 

must

 

La forma negativa de must  es mustn’t, pero en contextos formales o enfáticos se suele usar must not. Cuando must expresa obligación, equivale a formas de deber o tener que:

 

You must tell her

Debes decírselo / Tienes que decírselo

She told him he mustn’t touch it

Le dijo que no debía tocarlo

 

El verbo to have to sustituye a must en los tiempos verbales en que éste no se usa:

 

You’ll have to go

Tendrás que ir

I had to stay

Me tuve que quedar

 

 

Cuando must expresa intención, equivale a formas de tener que o al uso del subjuntivo en español:

I must remember to ring him

Tengo que acordarme de llamarlo

They mustn’t find out

Que no se enteren

 

Cuando expresa conjetura, equivale a formas de deber (de):

 

It must be about ten o’clock

Deben (de) ser alrededor de las diez

 

En esta acepción must también se usa seguido de have + participio:

 

She must have left early

Debe (de) haber salido temprano

They must have missed the train

Deben (de) haber perdido el tren

 

need

 

Con respecto a need hay que señalar que también existe el verbo to need, que no es un verbo modal, como se ve en los siguientes ejemplos:

He needs a hammer

Necesita un martillo

You don’t need so many clothes

No necesitas tanta ropa

Do you need more money?

¿Necesitas más dinero?

 

Pero en algunas oraciones negativas e interrogativas need no agrega s en la tercera persona del singular, va seguido de un infinitivo sin to y forma el interrogativo y el negativo sin el auxiliar to do; es decir, funciona como un verbo modal. Su forma negativa es needn’t:

 

He needn’t get up so early

No hace falta que se levante tan temprano

Need you be so rude?

¿Qué necesidad tienes de ser tan grosero?

 

needn’t también se usa seguido de have + participio:

 

She needn’t have come

No hacía falta que viniera

 

ought to

 

La forma negativa de ought to es ought not to. También existe la contracción oughtn’t to, pero es menos frecuente. Su uso equivale al de debería, deberías, etc:

 

You ought to write to her

Deberías escribirle

They ought to arrive before three

Deberían llegar antes de las tres

You ought not to go out alone

No deberías salir solo

 

ought to también se usa seguido de have + participio:

I ought to have bought it

Debería haberlo comprado

 

shall

 

La forma negativa de shall es shan’t, pero en contextos formales o enfáticos se suele usar shall not.

 A veces shall se usa en lugar de will para formar el futuro con las primeras personas (I y we). Este uso es más formal que el de will:

 

I shan’t have time to go shopping

No tendré tiempo para ir de compras

We shall be there at six

Estaremos allí a las seis

 

Con la segunda y tercera personas, shall se usa para dar énfasis a una orden o una promesa. En estas oraciones el acento recae sobre shall:

 

You shall go, whether you want to or not  

 Irás, quieras o no quieras

She shall have it, whatever it costs        

   Lo tendrá, cueste lo que cueste

 

shall también se usa con I y we en oraciones interrogativas para hacer sugerencias y ofertas. Este uso  equivale al del tiempo presente en español:

 

Shall I buy some bread?

¿Compro pan?

Shall we sit here?

¿Nos sentamos aquí?

 

 

SHOULD

La forma negativa de should es shouldn’t, pero en contextos formales o enfáticos se suele usar should not.

Se usa should para indicar qué es lo que debe hacerse:

 

All essays should be typed

Todos los trabajos deben ser escritos a máquina

Why should I listen to her?

¿Por qué le voy a hacer caso?

¿Por qué he de hacerle caso?

 

A menudo should indica un deber moral y equivale a

debería, deberías, etc.:

You shouldn’t speak to her like that

No deberías hablarle así

Should I offer to help?

¿Crees que debería ofrecerme para ayudar?

 

También se usa seguido de have + participio:

 

I should have waited

Debería haber esperado

You shouldn’t have accepted

No deberías haber aceptado

 

A VECES SHOULD INDICA PROBABILIDAD:

The taxi should be here soon

El taxi debe (de) estar al llegar

It shouldn’t cause any problems

No debería (de) causar ningún problema

 

used to

 

used to tiene dos formas negativas: used not to y didn’t use to.  El interrogativo se forma normalmente con did (did you/he/she use to …?).

  Su uso equivale al del pretérito imperfecto o al de solía, solías, etc. en español:

 

They used to spend their holidays in Italy

Pasaban las vacaciones en Italia

Solían pasar las vacaciones en Italia

Did he use to like it?

¿Le gustaba?

Where did they use to live?

¿Dónde vivían (antes)?

You didn’t use to smoke

Antes no fumabas  / no solías fumar

He didn’t use to drink coffee

(Antes) no tomaba café

He used not to drink coffee

No solía tomar café

 

 

 

 

 

 

 

 

 

will

 

will a menudo se contrae a la forma ‘ll, que va unida al pronombre o nombre que la precede. La forma negativa de will es won’t, pero en contextos formales o enfáticos se suele usar will not. Se usa will seguido de un infinitivo sin to para formar el futuro. Seguido de have  + participio forma el futuro perfecto:

 

She will arrive tomorrow

She’ll arrive tomorrow

Llegará mañana

Roy will be there

Roy’ll be there

Roy estará allí

Things will improve

Las cosas mejorarán

She will have finished by then

Ya habrá terminado para entonces

 

A veces will expresa voluntad o determinación:

 

I will not let that happen,

I won’t let that happen

No permitiré que ocurra eso

“I won’t go.” “Oh, yes you will!”

“No voy a ir.” “¡Sí que irás!”

He won’t do what I ask

No quiere hacer lo que le pido

This drawer won’t open

No hay forma de abrir este cajón

 

A veces expresa una conjetura:

 

That will be Joe on the phone

Debe (de) ser Joe el que llama

She will be there by now

Debe (de) haber llegado

Ya estará allí

 

will también se usa para ofrecer o pedir algo:

 

Will you have some tea?

¿Quieres tomar un poco de té?

Will you listen, please?

¿Quieres escucharme, por favor?

¿Me escuchas, por favor?

 

would

 

would a menudo se contrae a la forma ‘d, que va unida al pronombre o nombre que la precede. La forma negativa de would es wouldn’t, pero en contextos formales o enfáticos se suele usar would not.

Se usa would seguido de un infinitivo sin to para formar el condicional. Seguido de have + participio forma el condicional perfecto:

 

He would love to go to China

He’d love to go to China

Le encantaría ir a China

I would help you if I could

I’d help you if I could

Te ayudaría si pudiera

It would be a shame if they lost

Sería una pena que perdieran

I wouldn’t do that if I were you

yo que tú no haría eso

She would have come if you had asked her

habría venido si se lo hubieras pedido

 

 

would también se usa para ofrecer o pedir algo:

 

Would you like a sweet?

¿Quieres un caramelo?

Would you pass me the salt, please?

¿Me pasas la sal, por favor?

Would you mind opening the window, please?

¿Le importaría abrir la ventana?

 

A veces expresa voluntad o determinación en el pasado:

 

I tried to tell him but he wouldn’t listen

Intenté decírselo pero no me quiso escuchar

El verbo to wish va a veces seguido de frases con would:

 

I wish they would stop talking

Ojalá se callaran   ¿Por qué no se callarán?

would también se usa para referirse a cosas que sucedían regularmente o repetidamente en el pasado. Este uso equivale al del pretérito imperfecto o al de solía, solías, etc. en español:

 

He would arrive home very tired           

Llegaba a casa muy cansado / Solía llegar a casa muy cansado

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A %d blogueros les gusta esto: